死别による悲しみ
Bereavement
Below is a Japanese translation of our information resource on bereavement. You can also view our other Japanese translations.
免责事项
これらの情报は、死别された方、そのご家族、ご友人、その他さらに详しく知りたい方々のためのものです。
このページには、以下の情报が掲载されています:
- 大切な人を亡くした际の通常の悲嘆反応
- 消えることのない悲しみについて
- 助けを求められる场所について
- その他の情报源について
- 友人や亲戚がどのようにサポートできるのか
死别による悲しみとは
死别による悲しみは、辛いが、多くの人が経験する出来事です。私たちの多くは、人生でいつかは愛する人の死や喪失を経験します。
しかし、日常生活の中で死について考えたり话したりすることはほとんどありません。おそらく以前の世代に比べると、遭遇する频度が低いからでしょう。以前の世代にとっては、兄弟姉妹、友人、亲戚の死は、幼少期から10代の顷に経験する、よく起こる出来事でした。私たちの世代にとっては、人生の后半に起こることが多いです。そのため、大切な人が亡くなった际に、どんな感情を持つのか、何をすべきなのか、何が「普通」なのか、学ぶ机会がありません。そして、悲嘆と折り合いをつける経験もありません。
にもかかわらず、私たちは爱する人を失うという出来事に直面したとき、向き合っていかなければなりません。私たちは皆异なる人间であるため、悲嘆も人それぞれです。ですが、多くの人が悲嘆のプロセスで共通した感情を経験します。
悲しみをどう経験するのか
私たちはどのような丧失を経験しても悲しみますが、爱する人を失った后は最も强く悲嘆にくれます。悲嘆とは一つの感情ではなく、様々な感情の连続です。乗り越えるには时间がかかり、その速度はそれぞれで异なります。
私たちは多くの场合、以前から知っている人について悲嘆にくれます。しかし、死产や流产を経験した人や、幼い赤ちゃんを亡くした人も、同じように悲嘆を感じます。このような人々にも同じようなケアと配虑が必要です。
悲嘆にくれている间、人は様々な种类の感情を経験します。これらの感情は特定の顺序で现れるものではありません。ある気持ちが、终わったと思ってからまた戻ってくることもあります。これらの感情のいくつかを全く経験しない人もいます。
ショック
近亲者や友人の死后、ほとんどの人はそれが现実に起きたことを信じられないかのように、ショック状态に陥ります。死が予期されていた场合でも、そのように感じることがあります。
このような感情が麻痺したような感覚は、亲族との连络や、葬仪の準备など、现実での重要な手配を全て済ませるのに役立つこともあります。ですが、この非现実のような感覚が长く続くようだと问题になるかもしれません。人によっては、故人の遗体を见ることがこの状态を乗り越える重要なきっかけになることもあるでしょう。
葬仪や告别式は多くの人にとって、起こったことが现実なのだと、身にしみて実感する出来事です。遗体を见たり葬仪に参列したりするのは苦しい気持ちになるかもしれませんが、爱する人に别れを告げる方法でもあります。まだショック状态である场合、葬仪に行くのは辛すぎると感じるかもしれません。ですが行かなかった场合、多くの人が后々そのことを后悔することになるでしょう。
否定
その后、この无感覚は消え去り、否定の感覚に取って代わられることがあります。起こったことを受け入れるのは难しいと感じるでしょう。事実だと理解していても、自分自身を纳得させるのを难しく感じるでしょう。亡くなった人をただ慕う自分がいることに気づくでしょう。明らかに不可能であるにもかかわらず、どうにかしてその人を见つけたいと思うでしょう。そのため、リラックスしたり集中したりすることが难しくなり、まともに眠れなくなることもあります。あなたを激しく动揺させるような梦を见ることもあります。
道や公园、家の周り、一绪に过ごした场所など、行く先々で爱する人が「见える」ように感じる人もいるでしょう。
怒りと罪悪感
死を防げなかった医师や看护师、十分なことをしなかった友人や亲戚、あるいは、死を通じて自分のもとを去っていった人に対しても、この时期、强い怒りを感じることがあります。十分なことが出来なかった自分自身に怒りを感じることさえあります。
もう一つの一般的な感情は、罪悪感です。こう言っておけばよかった、ああしておけばよかったと、あれこれ思い悩むのです。もっと违うことをしていれば死を防げたかもしれないと思うかもしれません。もちろん、死は通常谁の手にも负えない事象です。遗族はこのことを思い出させてもらう必要があるかもしれません。大切な人が痛みや苦しみを伴う病気から解放されたことに安堵している自分に気づいて、罪悪感を感じることさえあります。このような安堵感は当然とも言える自然な感情であり、一般的なものです。
悲しみ
気持ちの动揺のあとには通常、静かな悲しみにくれたり塞ぎ込んだりする时期が続きます。友人や身内の人たちは突然の感情の変化に戸惑うかもしれませんが、これは悲嘆の过程としては通常のことです。&苍产蝉辫;
以前ほど気持ちが動揺しなくなりますが、時間の経過に伴い抑うつ感を感じることが多くなります。時折、亡くなった人を思い出させるような人々や場所、物事がきっかけとなって、死别による悲しみが突然わき起こることがあります。
あなたが明白な理由もなく突然泣きだしたときに、他の人々は理解に苦しんだり当惑したりするかもしれません。この段阶では、あなたを十分に理解してくれない人や悲しみを共有してくれない人を避けようとするかもしれません。しかし、周囲の人々を避けることは今后问题を引き起こしかねません。通常は2週间ほど経ったら、日常生活に(できる限り)戻ることが最善であると言えます。
この时期、他人から见れば、あなたは何もせずにただ座っているだけに见えるかもしれません。実际には、亡くなった人のことを考え、その人と一绪に过ごした楽しかった时や苦しかった时のことを反芻していることがあるでしょう。この静かなプロセスは、死别を受け入れるうえで必要不可欠です。
时间が経つにつれ、悲痛な初期の悲嘆反応は和らぎます。抑うつ感も和らぎ、他のことを考えられるようになり、さらには将来に目を向けることもできるようになります。しかし、自分の一部を亡くしたような感覚が完全に消えてなくなるわけではありません。
パートナーを亡くした场合、他のカップルを见たりメディアが提供する幸せな家族を见たりすることで、自分が一人になったことを常に思い起こすことになります。たとえそうであっても、あなたの人生の一部が失われていても、いずれは元の自分に戻ったと感じることができるようになります。たとえそうであっても、何年も経ってから、亡くなった人があなたと一绪にいるかのように话していることがあるかもしれません。
受容
こうした様々な体験は同時に起こることがあり、人によって異なる方法で現れることもあります。ほとんどの人は死別による悲嘆反応から1~2年以内に立ち直ります。死别による悲しみの最後の段階は、亡くなった人に「こだわること」をやめ、新しい生活を始めることです。気分が落ち込むようなことは減り、睡眠をとれるようになり、元気も出てきます。自分らしさを取り戻し、性的な感情も戻ってきます。
ここまで説明してきましたが、死别に対処する方法はそれぞれの人の文化に応じて异なります。コミュニティによっては、死は「终わり」ではなく、生と死が连なるサイクルの単なるワンステップであると见なされます。&苍产蝉辫;葬仪の仪式は多くの人に公开されることもあれば、特定の人だけで内密に行われることもあります。丧に服す期间が决まっている文化もあれば、决まっていない文化もあります。悲嘆にくれる人々が体験する感情は文化が异なっても似たものかもしれませんが、それを表现する方法は大きく异なります。
子どもと青少年
小さい子どもは死の意味は理解できないかもしれませんが、亲しい亲戚を亡くした丧失感は大人と同様に感じます。幼児であっても、子どもは悲嘆にくれ、ひどく苦悩します。
しかし、大人とは时间の感覚が异なるため、悲嘆の段阶がかなり早く进むことがあります。低学年の子どもは亲しい亲戚の死に责任を感じることがあります。このような场合、周りの人は死が子どものせいではないことを説明する必要があります。青少年は周囲の大人に余计な负担をかけることを恐れて、自分の悲しみについて话さないかもしれません。
家族の一员が亡くなったときに、子どもや青少年の悲嘆反応や、彼らが悲嘆を経験する必要性を见逃してはなりません。たとえば、葬仪には通常彼らも参加させる必要があります。
自杀による死别によって生じる悲嘆反応
知っている人が自杀で亡くなった场合、とりわけ大きな打撃を受けることでしょう。死别による通常の悲嘆反応に加えて、様々な相反する感情がわき起こることでしょう。次のような感情がわき起こることがあります。
- 自らの命を断った人への怒り
- その人の行為によって拒絶されたという思い
- なぜそんなことをしたのか釈然としない思い
- 罪の意識: ほとんどの人は自身の絶望のために自らの命を絶つが、なぜ亡くなった人の気持ちに気づかなかったのか。
- 死を止められなかったという罪の意識: 亡くなった人といっしょに過ごした時のことを反芻し、それを防ぐことができたかどうか自問する。
- 亡くなった人が苦しんだかどうかの心配
- その人の苦悩にこれ以上耐えなくてもよいという喜び
- これ以上その人を支えたり、自杀愿望や衝动に対処したりする必要がないという安堵
- 特に自杀が文化や宗教上罪深いまたは耻ずべきことだとみなされている场合、その人がしたことに対する耻の意识
- 他の人々と話すときにそのことに触れたくない。理由: a) その人の文化における自殺に対するスティグマ、またはb) 他の人たちは亡くなった人の気持ちではなく状況のドラマ性に興味を持っていると感じられるため
- 孤独感。爱する人を自杀で失った人々と话すことが役に立つ场合があります。
NICE (英国国立医療技術評価機構) Guideline 105 (Section 1.8) では、その他の有用なリソースには以下があります。
検死
検死は通常、予期しない死の后に行われます。検死がその人の宗教的または文化的信条に反する场合は、友人や亲族が検死官や関係する専门家に、できるだけ早くそのことを知らせる必要があります。
これには通常、死因審問が伴います。何が起こったのかを正確に解明するため、裁判所で証拠資料が検死官に提示されます。死因審問に出頭することが有益になる可能性はありますが、出頭しない場合でも、完全な死因審問の報告書を検死官事務所から受け取ることができます (無料)。
详しい情报は、や&苍产蝉辫;、で确认できます。
友人や亲族が力になれること
- 悲嘆にくれる人と共に时间を过ごすことで、その人の力になることができます。悲嘆にくれている人は、苦痛や苦悩を感じている间もあなたがそばにいてくれることを、言叶ではなく肌で理解する必要があります。言叶では足りない时は、思いやりを込めて腕を肩に回すことで、ケアとサポートを表现できるでしょう。
- 悲嘆にくれる人は本人が望むなら、しっかりするよう諭されることなく、谁かと一绪に泣いたり、苦痛や苦悩の気持ちを话したりできることが重要です。将来的に折り合いをつけていくでしょうが、まずは话し、泣く必要があります。
- 周りの人々は、悲嘆にくれる人がなぜ同じことを何度も何度も話さなければいけないのか理解に苦しむかもしれませんが、これは死别による悲しみを解決するプロセスの一部であり、奨励すべきものです。何と声をかけたらいいか分からない、あるいはその話をしてもいいのかも分からない場合は、正直にそう言いましょう。悲嘆にくれる人はそれによって、自分が求めていることをあなたに話すきっかけが得られます。多くの場合、人は相手を動揺させることを恐れて、亡くなった人の名前を口に出すことを避ける傾向にあります。これは悲嘆にくれる人にとっては、他の人たちが死者のことを忘れてしまったかのように感じられることがあり、死别による悲しみの苦痛に孤独感が加わることになります。
- 祝い事や記念日 (亡くなった日だけでなく、誕生日や結婚記念日も) は特に辛い時となることを覚えておきましょう。友人や親族は、特に努めてそばにいるようにしましょう。
- 扫除、买い物、子どもの世话といった体を动かす手伝いをすることで、一人でいることの负担を軽减することができます。高齢のパートナーが悲嘆にくれている场合、各种支払い、料理、家事、车検など、亡くなった配偶者がしていた家の雑用を手伝う必要があるかもしれません。
- 悲嘆のための十分な时间を提供することが大切です。丧失をすぐに乗りこえたように见える人もいますが、时间がかかる人もいます。ですから、悲嘆にくれる亲族や友人に対し、あまり早くから多くを期待しないようにしましょう。その人はきちんと悲嘆にくれる时间が必要であり、それが先々の问题を回避することに役立つのです。&苍产蝉辫;
死别による悲しみが解決しない場合
悲嘆を感じていないように见える人もいます。こうした人々は葬仪の时に泣かなかったり、丧失を口にすることを避けたり、惊くほど早くもとの生活に戻ったりします。これは彼らなりに丧失に対処する方法であり、害はありませんが、中には数年にわたって奇妙な身体症状を経験したり、抑うつ状态を繰り返す人もいます。人によっては、きちんと悲嘆にくれる机会がない场合もあります。家族の世话や仕事での要求が厳しく、悲嘆を感じるための时间がない场合です。
时には、丧失が「きちんとした」死别による悲嘆反応として现れていないことが问题となることもあります。これは流产や死产、あるいは中絶を経験した人にしばしば起こることですが、常にそうだというわけではありません。ここでも、反復性の抑うつ状态が伴う场合があります。
悲嘆のプロセスを始めたが行き詰まってしまう人もいます。初期のショックと不信感が延々と続くような状态です。何年経っても、爱する人の死が信じ难いままです。丧失以外のことを考えられない状态が続く人もいます。このような人は多くの场合、故人の部屋を自分の记忆のための神圣な场所にします。
时として、悲嘆にくれるたびに発生する抑うつ状态が深刻化するあまり、食べることも饮むことも拒否し、自杀の考えが头をもたげることがあります。
医师による援助
死别による悲しみは日常を一変させる、最も辛い経験のひとつです。異様で、耐えがたく、圧倒されることもあるでしょう。にも関わらず、死は私たち皆が経験する人生の一部であり、通常は医療的なケアは必要ありません。ですが、死别による悲しみが深刻な問題になる事はあります。
- 数カ月経っても死別の悲しみが去らない時は、一般開業医 (GP) の援助が得られrます。人によっては、同様の経験をした他者と会って話をするだけで充分かもしれません。また人によっては、死別を専門とするカウンセラーや心理療法士との面談を、特定のグループを通じて、あるいは自ら見つけて、一定期間行う必要があるかもしれません。
- 眠れない夜があまりに続くと深刻な问题を生みます。そうなれば医师が数日分の睡眠剤を処方してくれるかもしれません。
- 抑うつ状态が深刻化し、食欲、元気、睡眠に影响するようなら、抗うつ薬が有効かもしれません。详しくは、私たちが提供している抗うつ薬に関するリーフレットをお読みください。それでも抑うつ状态が改善しなければ、开业医が精神科医を绍介してくれるかもしれません。
- 终末期の病気で死别を経験した人のために、多くのホスピスが无料の死别援助サービスやサポートを提供しています。
- 困难な状况に陥った方でも、医师のみならず以下に挙げる団体からも援助を受けることができます。
死别に関するサポートとアドバイス
ヘルプライン: 0800 634 9494
无料の电话相谈で、様々な现実的な问题に関して遗族を援助します。死亡届や葬仪屋探しから遗言検认、税金、给付金に関する问い合わせまで、死别に関するあらゆる侧面からのアドバイスを提供しています。
ヘルプライン: 0800 83 85 87
経験豊富なアドバイザーが、落ち込んでいる人や相谈したい人の话を闻き、アドバイスや情报を提供します。
电话相谈や情报提供: 0800 02 888 40
遗族と、遗族援助を担当する専门家を支援する全国的な慈善団体です。
と
ヘルプライン: 0808 808 1677
ヘルプライン (スコットランド専用): 0845 600 2227
近しい人を亡くした方を援助します。英国各地にいる、研修を积んだ死别援助ボランティアが、対面のグループセッションを通じ援助を提供します。
イングランドとウェールズ全土に3万2千人の会員を擁する連合体で、人々が死や死别による悲しみについてよりオープンに語り合い、人生の終わりについての計画を立てることを支援することを目的としています。
ヘルプライン: 01460 55120
メール: contact@rosiecranetrust.co.uk
あらゆる年齢の子どもを亡くされたご両亲の悲しみに寄り添います。
ヘルプライン: 116 123
メール: jo@samaritans.org
自杀愿望や絶望を感じ、谁かに话を闻いてもらいたいと人々に支援を提供する全国组织。
自杀者の遗族や自杀に影响を受けた方を支援する组织のネットワーク。
ヘルプライン: 0300 111 5065
イギリス全土にわたる遗族のための自助组织で、死别の経験者によって运営されています。
ヘルプライン: 0345 123 2304
子どもを亡くした遗族の両亲、兄弟、祖父母による、悲嘆状态にある亲のための慈善団体。
电话番号: 0808 802 6868
メール: support@lullabytrust.org.uk
乳幼児の突然死を経験した遗族に専门的なサポートを提供し、乳幼児のより安全な睡眠に関する専门的なアドバイスを推进し、乳幼児突然死に対する认识を高めるための慈善団体。
愛する人をがんで亡くした人々を支援する慈善団体。ロンドンとオックスフォードで (主に学生を対象とした) 支援グループを運営しているほか、その他の支援イベントも開催しています。
50歳以下でパートナーを亡くした男女のための慈善団体。
Winston's Wisは、身近な人が亡くなったときに、子どもや若者 (25歳まで) とその家族に死別のサポートを提供する英国の全国的な慈善団体です。
フリーダイヤルのヘルプライン: 08088 020 021
メール: ask@winstonswish.org
参考文献
- 、C.S.Lewis 著
- You'll get over it: the rage of bereavement、Virginia Ironside 著
- Cruse Bereavement Careも様々なを掲载しています。
引用文献
Zisook, S., & Shear, K. (2009). Grief and bereavement: what psychiatrists need to know. World Psychiatry, 8 (2), 67-74.
Bonanno, G.A., & Kaltman, S. (2001). The varieties of grief experience. Clinical Psychology Review, 21 (5), 705-734.
Zisook, S., et al. (2014). Bereavement: Courses, consequences and care. Current Psychiatry Reports, 16, 482-492.
Lobar, S.L., Youngblut, J.M., & Brooten, D. (2006). Cross-cultural beliefs, ceremonies and rituals surrounding death of a loved one. Pediatric Nursing, 32 (1), 44-50.
Watson-Jones, R.E., Busch, J.T.A., Harris, P.L., & Legare, C.H. (2017). Does the body survive death? Cultural variation in beliefs about life everlasting. Cognitive Science, 41 (Suppl.3), 455-476.
Bibby, R.W. (2017). Life after death: Data and reflections on the last information gap: A research note. Studies in Religion, 46 (1), 130-141.
Perkins, H.S., Cortez, J.D., & Hazuda, H.P. (2012). Diversity of patients’ beliefs about the soul after death and their importance in end of life care. Southern Medical Journal, 105 (5), 266-272.
Bonoti, F., Leondari, A., & Mastora, A. (2013). Exploring children’s understanding of death: through drawings and the death concept questionnaire. Death Studies, 37, 47-60.
Slaughter, V. (2005). Young children’s understanding of death. Australian Psychologist, 40 (3), 179-186.
Willis, C.A. (2002). The grieving process in children: strategies for understanding, educating and reconciling children’s perceptions of death. Early Childhood Education Journal, 29 (4), 221-226.
Simon, N.M. (2013). Complicated grief. JAMA, 310 (4), 416-423.
Horowitz, M.J., et al. (1997). Diagnostic criteria for complicated grief disorder. American Journal of Psychiatry, 154 (7), 904-910.
Monk, T.H., Germain, A., & Reynolds, C.F. (2008). Sleep disturbance in bereavement. Psychiatric Annals, 38 (10), 671-675.
着作権
この情報は网曝黑料のPublic Engagement Editorial Board (PEEB) が制作しました。
シリーズ?エディター: Philip Timms博士
シリーズ?マネージャー: Thomas Kennedy
监修: Dr Manoj Rajagopal博士
発行年月: &苍产蝉辫;2020年3月
閲覧期限: &苍产蝉辫;2023年3月
? 网曝黑料
This translation was produced by CLEAR Global (May 2024)